sabato 15 settembre 2012

Un Pomeriggio con William Blake


Nel post precedente ho accennato ai "non luoghi" di Londra e subito mi è tornato in mente un pomeriggio a Bunhill Fields,cimitero sconsacrato situato all'interno della City di Londra, in City Road.
E' qui che riposano alcuni grandi scrittori inglesi, tra i quali Daniel Defoe e William Blake.
La tomba di William Blake è ancora oggi meta di pellegrinaggio da parte degli appassionati di poesia e dei fan dei Doors, per il noto collegamento tra Jim Morrison e le poesie di William Blake.
Jim era un grande appassionato di Blake e si dice che abbia preso spunto da una sua frase per decidere il nome del gruppo : " Se le porte della percezione fossero purificate, tutto apparirebbe come davvero è : infinito "





Il cimitero di Bunhill venne istituito come luogo di sepoltura per i non appartenenti alla Chiesa d'Inghilterra nel 1660 e divenne un giardino pubblico nel 1869.
Oggi è un luogo di passaggio, di relax, un posto dove sostare e consumare un panino in mezzo alla City.
Devo dire che è davvero strano stare seduti vicino alle tombe dei puritani e sentire intorno a sè il traffico ed il movimento di Londra.
A me è sembrato irrispettoso nei confronti dei morti.
Davanti alla tomba di Blake e di sua moglie  ancora oggi c'è qualcuno che porta dei fiori .
Blake, poeta, filosofo, visionario, incisore, ancora oggi affascina con le sue poesie e le sue profezie.

Si dice che avesse delle visioni e che per questo motivo era considerato pazzo, ma era un anticonformista , un genio, un poeta sensibilissimo, un grande incisore.

Fa parte anche lui dell'anima di Londra e anche della nostra anima.
Per questo motivo non mi sembra giusto che sia sepolto in un luogo così rumoroso...
Negletto in vita ed anche in morte...


William Blake - Incisione per "La Divina Commedia"




The garden of Love 
I went to the Garden of Love,
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.

And the gates of this Chapel were shut,
And "Thou shalt not" writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore;

And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be,
And Priests in black gowns were walking their round,
And binding with briars my joys & desires.
------------------------
Il Giardino dell'Amore
Sono andato al Giardino dell'Amore,
E ho visto ciò che non avevo mai visto:
Una Cappella era costruita nel centro,
Nel luogo in cui io ero solito giocare (sull'erba)

E i cancelli di questa Cappella erano chiusi,
E "Tu non devi" era scritto sull'ingresso;
Così sono tornato al Giardino dell'Amore
Che è fecondo di così tanti e dolci fiori;

E ho visto che era pieno di tombe,
E pietre sepolcrali dove avrebbero dovuto esserci fiori,
E Preti in vesti nere vi giravano attorno,
E incatenavano con rovi le mie gioie e i miei desideri


Nessun commento:

Posta un commento